سايتي كه بشود لغات فارسي را به صورت آنلاين به فارسي تشريح كرد.
البته نرمافزار دهخدا را خريدهام، اما با اينكه بسيار جالب كار شده، ولي عيب عجيب آن اين است كه طراحان آن دلشان نيامده بگذارند فرهنگ لغت بدون سيدي اورجينال اجرا شود! بنابراين، شما اگر يك لغت هم بخواهيد ببينيد، بايد برويد بگرديد سيدي لغتنامه را پيدا كنيد و بياييد با كلي تمنا معني يك لغت را ببينيد.
باور نميكنيد اگر بگويم سيدي من كه اصل است را روي كامپيوتر خودم با يك سيديرام و يك ديويديرام غيراصل تشخيص ميدهد و فقط كمبودرايو لپتاپ ميتواند جوابگو باشد!!! (در اين دنيايي كه همه چيز دارد رايگان ميشود، ما براي ديدن يك معني لغت به زبان خودمان، علاوه بر اينكه پول سيدي را هم ميدهيم، باز هم بايد هر بار براي تشخيص هويت به سيدي اصلي مراجعه كنيم!! به نظرم بسيار مسخره است! چون جُورِ كساني كه آن را به صورت غيرقانوني كپي ميكنند را بايد ما بكشيم! عجيب اينجاست كه آنها به اين فكر نكردهاند كه كسي كه معمولاً با فرنگ لغت دهخدا كار دارد، آنقدر كلاسش بالاست كه بفهمد نبايد يك محصول ارزشمند ايراني را رايت كند، بنابراين، اكثر كساني كه آن را دارند، خريدهاند، پس اين طرحهاي مسخره چيست، خدا ميداند!)
خلاصه، امروز در مجله «عصر شبكه» معرفي سايتي را ديدم كه از خوشحالي تعجب كرده بودم!! (چه جملهاي!)
|
MiboSearch كار ارزشمندي است كه به نظر من جاي آن در دنياي مجازي بسيار خالي بود!
اين سايت لغت مورد نظر شما را در دو فرهنگ لغتِ عميد و دهخدا چك ميكند و معاني، تلفظ صحيح و مترادفهاي آن را به شما ارائه ميكند...
براي من كه خيلي مفيد است! به خصوص براي بررسي تلفظ صحيح برخي كلماتِ كمكاربرد.
اميدوارم اين سايت و امثال آن مورد حمايت سازمانهاي فرهنگي كشور قرار بگيرد و شاهد نباشيم كه تا چندي ديگر به دليل مخارج سنگين اداره يك سايت، زحمات طراحان و گردانندگان سايت به باد برود و از كارشان پشيمان بشوند!
منبع :آفتابگردان




